突然覺得哲理的這個"哲"字很有意思。一個手、一個斤、一個口;手可以拿多少斤兩的,用嘴巴說之,要說的合情合理。 不知這樣自我的解讀是否ok? 字典把「哲」當形容詞,形容知人則哲; 也當名詞,指那位知人者,賢能明智之人。「哲」.. 一個手、一個斤、一張口... 用以能衡量的,人家說「哲學」、「哲理」,算是透過思考,講道理, 並能說到妙哉之處。 好個「哲」, 古人造字,真有意境。
張貼留言
沒有留言:
張貼留言